14.03.2013.

Alan Ford

Hello!

Ima li itko tko nije čitao ili barem čuo za fantastični i, na ovim balkanskim prostorima,  iznimno popularni strip Alan Ford, djelo talijanskog autorskog tandema Magnusa i Bunkera? Tko se jednom odlučio na druženje s junacima osebujnog stripa, teško da je bio u stanju skinuti se s te "droge"...  

Nedavno mi je pod ruku zapala odlična publicistička knjiga srpskog autora Lazara Džamića "Cvjećarnica u Kući cveća - kako smo usvojili i živeli Alana Forda". U toj kratkoj, ali iznimno duhovitoj knjizi Džamić secira fenomen naziva Alan Ford, razloge njegove nevjerojatne popularnosti na Balkanu.

Naime, jeste li znali da je Alan Ford bio popularan samo na području bivše Jugoslavije i u Italiji, dok je u ostalim zemljama neslavno propao? Jeste li znali da nikada nije bio preveden na engleski jezik? Kako navodi Džamić, strip je u Italiji bio popularan, ali samo je na našim prostorima postao dio kulturne baštine.


 


Teško je povjerovati da Broj Jedan, Debeli Šef, vječno bolesni Jeremija, nosati Bob Rock i simpatično naivni Alan nisu osvojili srca dalje od brdovitog Balkana. Džamić u svojoj knjizi navodi određene razloge zašto nas je osvojila simpatična skupina marginalaca i diletanata i postala dio našeg života. Između ostalih razloga, onaj koji je meni posebno zapao za oko jest taj da je Alan Ford zapravo nadrealna farsa. Džamić tvrdi da smo mi u toj našoj Jugi zapravo živjeli u nadrealnoj farsi, da je to bio način života, a ne umjetnički pravac! Džamić taj razlog povezuje i s (tada) našom usmenom predajom, komunizmom ( u kojem je uvijek negdje sjedio kakav Debeli Šef, a da ne spominjemo da smo imali i našeg Broja Jedan - Tita)...

Džamić u svojoj knjizi spominje i neka od najvažnijih djela jugoslavenske kinematografije, poput legendarnih "Maratonaca" ili "Tko to tamo peva", a svi koji su gledali te filmove mogu svjedočiti o, u najmanju ruku, neobičnim da ne kažemo nadrealnim situacijama!

Naravno, bolesni humor Alana Forda, koji je posebno došao do izražaja u izvrsnom prijevodu legendarnog Nenada Brixyja, također je posebno dobro ocrtavao naše prilike...Izgleda da smo se u tom stripu jednostavno "našli"! :)




Dakle, ukoliko nikada niste čitali Alana Forda, vaš život bez njega jednostavno ne može nastaviti dalje! A ukoliko ste čitali AF-a, onda zasigurno znate o čemu pišem! U svakom slučaju, knjiga Lazara Džamića je pravi izbor za sve one koji žele naučiti nešto o popularnoj kulturi i saznati neke zanimljive i prilično nepoznate detalje o, vrlo vjerojatno, najcitiranijim junacima na ovim prostorima! 

Uživajte! 
Ilina

Translation: 
This post is about a book by serbian author Lazar Džamić "Cvjećarnica u Kući cveća" which is dedicated to "Alan Ford", a fenomenal  comic book by two Italians Magnus and Bunker. Strange thing is that AF was only popular in Italy, and in former Yugoslavia it became a part of cultural heritage, we just simply adored AF! Unfortunately it was never translated in english... 

Slike preuzete s : www.danubeogradu.rs
                           dispet.org
                           celebritycorner.poezijaonline.com
                           www.haoss.org
                           www.comicvine.com
                           bs.wikiquote.org

Kiss, Ilina

Broj komentara: 18:

  1. Citala sam stare tatine brojeve AF kao mlafdja i stvarno je humor specifican i drugaciji :)

    OdgovoriIzbriši
  2. Bježmo' Alane, njih su dvojica, a ti i ja smo sami! :) obožavam!!!

    OdgovoriIzbriši
  3. Nisam nikad pala na humor Alana Forda, ali zato obožavam D. Doga! Zbog njega želim voziti bubu :D

    OdgovoriIzbriši
  4. Ja sam se oduvek klanjala Sir Oliveru :))) Cisti genije :))
    Cudna stvar kako je hrvatski prevod bio izuzetno dobar..doslo mi skoro do ruku srpsko izdanje i bas se razocarah :((

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. O tome, između ostalog, Džamić piše, kako je fenomen AF-a bio i u prijevodu. Srpski prijevod je bio masovno vraćan na kioske...

      Izbriši
  5. dobri stari Alan :))
    pratim te odavno, navrati ako zelis na moj blog. :*

    OdgovoriIzbriši
  6. Meni je Alan Ford bio omiljena mladenačka zanimacija. Obožavala sam taj strip!!

    OdgovoriIzbriši
  7. Jesam, još ih skupljam :).
    Čitala sam baš o knjizi, mislim da bi je bilo zanimljivo pročitati.
    Izvrstan post!

    OdgovoriIzbriši
  8. Ja ga nisam baš tako čitala,ali moj stariji brat,njemu je to bila fascinacija,jako zanimljiva knjiga,samim tim što navodi neke zanimljivie činjenice o stripu na našim prostorima:)

    OdgovoriIzbriši
  9. Nisam nesto luda za stipovima,ustvari mozda bi i bila da mi nisu bile draze neke krpice ili koja girly knjiga :) ali sam procitala par AF-ova i ok su mi skroz :)

    OdgovoriIzbriši
  10. hehehehe.. svi smo ga čitali i bili ludi za tim...

    pusa velika

    OdgovoriIzbriši
  11. Cool illustration
    Really impressive blog, love your style. If you want check mine and we could follow each other:-)
    Kisses
    Aga

    New post
    Tiger and gold in attack!
    www.agasuitcase.com

    OdgovoriIzbriši
  12. This sounds like a really interesting and unique book, such a pity about not being translated.Hope you're having a great weekend hun!

    OdgovoriIzbriši
  13. obavezna lektira ;)

    <3

    http://elzanapjevic.blogspot.com/

    OdgovoriIzbriši
  14. jao kakav blast from the past! :)

    http://hypemyhip.blogspot.com/

    OdgovoriIzbriši
  15. Hi dear... Thanks for sharing your fashion opinions with me!

    OdgovoriIzbriši
  16. I do not even know how I ended up here, but I thought this post
    was good. I don't know who you are but definitely you're going
    to a famous blogger if you aren't already ;) Cheers!

    Here is my website ... click here

    OdgovoriIzbriši

thanks for all your comments :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...